El siguiente cuadro contiene una serie de preguntas que le ayudarán a producir vídeos traducidos al estilo khan. Utilice estas preguntas para juzgar la calidad de los vídeos suyos o de otros traductores.
Si cree que su vídeo necesita mejoras, le pedimos que lo vuelva a grabar. Este gráfico aborda factores generales (factores que influyen en la calidad de cualquier vídeo) y factores específicos de i18n (factores que solo influyen en la calidad de los vídeos traducidos).
| Claridad |
- ¿Sientes que tienes una comprensión sólida del concepto y podrías parafrasear o explicarlo tú mismo?
|
Personalidad
|
- ¿Suena como si un amigo te hable directamente?
- ¿Se siente sincero?
- ¿El narrador suena feliz y entusiasta? (pero no hasta el punto de distracción)
- En general, intenta imaginar que estás hablando con una persona, no con una multitud. Suena como un amigo sentado con ellos, no como si estuvieras leyendo un guión. Utiliza términos y frases que utilizarías en una conversación normal. Muchos alumnos acuden al sitio ansiosos por entender el material. La amabilidad les ayudará a relajarse y concentrarse.
|
| Estructura |
- ¿Sigue la traducción el original (mismo orden de ideas)?
|
| Visuales e interactividad |
- Si el vídeo se vuelve a crear, ¿sigue el mismo orden que el original?
- ¿Los elementos visuales recién creados son claros y legibles?
|
| Producción de vídeo |
- (Audio) ¿Hay ruido de fondo severo?
- (Audio y vídeo) ¿Se sincronizan el audio y el vídeo?
- (Longitud) ¿Es mucho más largo que el vídeo original?
- (Resolución) ¿La resolución del vídeo es lo suficientemente clara?
- (Edición) ¿El creador ha editado para eliminar ruidos no deseados, tos, pausas, etc.? Nota importante: aprende a editar bien el vídeo y no tendrás que preocuparte por los errores mientras narra. ¡Arréglalos en tu expediente!
|
| Coherencia |
- ¿Las terminologías son coherentes y traducidas siguiendo un estándar (podrían ser términos utilizados en libros de texto seleccionados)?
|
| Localización |
- ¿El vídeo utiliza unidades localizadas, etc. (por ejemplo, el sistema métrico en lugar del sistema imperial/estadounidense)?
- ¿El vídeo piensa y enseña en esa cultura (usa nombres locales comunes, etc.)? Haga que la información sea accesible para los alumnos de su configuración regional.
|
Comentarios
0 comentarios
Inicie sesión para dejar un comentario.