1. Acceda al portal de traducción y a la página del proyecto de Crowdin para su idioma. Obtén una idea de lo que ya se ha traducido para tu equipo (es posible que haya habido un grupo activo que haya completado algunas traducciones, probablemente vídeos y/o subtítulos).
2. Obtenga información sobre las etapas e hitos de nuestros equipos de traducción aquí. Piensa en lo que te gustaría lograr durante los próximos meses (recuerda, puedes tomarlo despacio mientras tu equipo se acumula).
3. Descubre cómo utilizará Crowdin tu equipo de traducción aquí. Descubre cómo los defensores aprueban cadenas escritas (ejercicios, lenguaje de plataforma) en Crowdin aquí.
4. Vaya al Portal de traducción y practique doblaje o recrear un nuevo vídeo. Mira estas pautas. Piense en cómo y con qué frecuencia evaluará las presentaciones de sus voluntarios.
5. Empieza a curar el canal de YouTube que proporcionamos. ¡Sube y mapea tu vídeo de demostración!
6. Abra sus canales de comunicación: preséntese en nuestras herramientas de comunicación de la comunidad de Advocate (por ejemplo, foro de discursos de defensa); o posiblemente cree un grupo de Google o una página de Facebook para su proyecto de traducción de idiomas.
7. Determine cómo seleccionará a los nuevos solicitantes (las solicitudes se dirigirán al correo electrónico que nos proporcionó). Recomendamos solicitar un ejemplo de traducción de texto o vídeo y evaluar la calidad (para vídeo, consulte estas pautas).
8. Cree un documento de bienvenida/capacitación para sus nuevos voluntarios (incluya enlaces a la sección Traductores de Khan Academy Zendesk). Consulte el foro de Advocate Discourse para ver muestras o plantillas de otros defensores para ahorrar tiempo.
9. Cree un flujo de trabajo para usted que incluya tiempo para las siguientes tareas esenciales de defensa.
10. ¡Felicita por ser una persona increíble y contribuir a una gran misión!
Comentarios
0 comentarios
Inicie sesión para dejar un comentario.